Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 2 (49 ms)
chancho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adj; Ам.
1) неряшливый, грязный
2) ничтожный, презренный
2. m
1) Ам. свинья, поросёнок
2) Ч. лотерея (с поросёнком в качестве приза)
chancho de Indias Ам.; зоол.; ненормат.знач. - морская свинка
chancho del monte - агути, золотистый заяц
chancho rosillo Ам. - кабан
hacer un chancho Ам.; ненормат.знач. - рыгать, отрыгивать
hacerse el chancho rengo Ам.; ненормат.знач.; hacerse el chancho Ц.-Ам.; ненормат.знач. - притворяться непонимающим [глухим]
ser unos como chanchos Арг., Ур.; ненормат.знач. - быть близкими друзьями
cada chancho a su estaca Арг., Бол., Пар., Ур. - всяк сверчок, знай свой шесток
chancho embarrado quiere embarrar a los demás П., Ч. - виноватый найдёт, кого обвинить
hacer callar a un chancho a azotes [a palos] Арг., Пар., Ур., Ч.; ирон.; ненормат.знач. - = деньги не пахнут; для достижения цели все средства хороши
no es el amor al chancho, sino a los chicharrones П.; ненормат.знач. - = не даром, не за красивые глаза
no tiene la culpa el chancho, sino quien le da afrecho Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач.; la culpa no la tiene el chancho, sino quien le da de comer Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - = не стрелочник виноват
qué sabe el chancho de freno, si nunca se lo ha puesto Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач. - = понимать (в чём-л.) как свинья в апельсинах
ser como chancho (que tiene mazorca en la trompa y sigue gruñendo) Ник.; ненормат.знач. - всё ему мало; он ненасытен
ser chancho que no da tocino Бол. - быть эгоистом, быть плохим другом
caerle chancho [chancha] algoa alguien - не нравиться
el día que vuelen los chanchos - = когда рак на горе свистнет
см. тж. quedar uno como un chancho
см. тж. chancho limpio nunca engorda
II m; Сальв.; ненормат.знач.; бот.
чанчо (цветок, обладающий неприятным запахом)
III m; Арг.; ненормат.знач.
чанчо (вид пшеничного хлеба)
IV m; Арг., Пар., П., Ур., Ч.
1) позиция, в которой пешка окружена другими фигурами и не может двигаться (в шахматах)
2) костяшка с двойным номером (в домино)
V m; Ч.
дробильная машина
VI m; Ч., Экв.
маленькая монета, монетка
VII m; Арг.
сверхъестественное существо, изрыгающее огонь
1. adj; Ам.
1) неряшливый, грязный
2) ничтожный, презренный
2. m
1) Ам. свинья, поросёнок
2) Ч. лотерея (с поросёнком в качестве приза)
chancho de Indias Ам.; зоол.; ненормат.знач. - морская свинка
chancho del monte - агути, золотистый заяц
chancho rosillo Ам. - кабан
hacer un chancho Ам.; ненормат.знач. - рыгать, отрыгивать
hacerse el chancho rengo Ам.; ненормат.знач.; hacerse el chancho Ц.-Ам.; ненормат.знач. - притворяться непонимающим [глухим]
ser unos como chanchos Арг., Ур.; ненормат.знач. - быть близкими друзьями
cada chancho a su estaca Арг., Бол., Пар., Ур. - всяк сверчок, знай свой шесток
chancho embarrado quiere embarrar a los demás П., Ч. - виноватый найдёт, кого обвинить
hacer callar a un chancho a azotes [a palos] Арг., Пар., Ур., Ч.; ирон.; ненормат.знач. - = деньги не пахнут; для достижения цели все средства хороши
no es el amor al chancho, sino a los chicharrones П.; ненормат.знач. - = не даром, не за красивые глаза
no tiene la culpa el chancho, sino quien le da afrecho Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач.; la culpa no la tiene el chancho, sino quien le da de comer Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - = не стрелочник виноват
qué sabe el chancho de freno, si nunca se lo ha puesto Арг., Ур., Ч.; ненормат.знач. - = понимать (в чём-л.) как свинья в апельсинах
ser como chancho (que tiene mazorca en la trompa y sigue gruñendo) Ник.; ненормат.знач. - всё ему мало; он ненасытен
ser chancho que no da tocino Бол. - быть эгоистом, быть плохим другом
caerle chancho [chancha] algoa alguien - не нравиться
el día que vuelen los chanchos - = когда рак на горе свистнет
см. тж. quedar uno como un chancho
см. тж. chancho limpio nunca engorda
II m; Сальв.; ненормат.знач.; бот.
чанчо (цветок, обладающий неприятным запахом)
III m; Арг.; ненормат.знач.
чанчо (вид пшеничного хлеба)
IV m; Арг., Пар., П., Ур., Ч.
1) позиция, в которой пешка окружена другими фигурами и не может двигаться (в шахматах)
2) костяшка с двойным номером (в домино)
V m; Ч.
дробильная машина
VI m; Ч., Экв.
маленькая монета, монетка
VII m; Арг.
сверхъестественное существо, изрыгающее огонь
saber
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi; нн.
1) Ам. иметь обыкновение, иметь привычку
2) быть привычным, часто случаться
3) М. радовать, нравиться, быть по вкусу
4) быть к лицу, хорошо сидеть (об одежде)
a saber М. - кто знает, никто не знает, неизвестно
a saber Dios - Бог знает, Бог весть, неизвестно
saber uno a qué atenerse Ам. - разбираться, смыслить в чём-л.; понимать что к чему; действовать обдуманно
saber lo que es amar a Dios en tierra ajena [en tierra de indios] Ам. saber lo que es cenar Арг. saber lo que es chancaca Куба - быть знакомым с нуждой [с бедой]; знать, почём фунт лиха
saber uno los secretos de otro Ам. - знать чьи-л. тайные мысли
saber tanto como la chancha de freno К.-Р. - быть несведущим, не разбираться, ничего не смыслить в чём-л.
sepa dios, sepa judas, sepa el diablo, sepa el cristo Ам.; sepa Juárez Гонд. - кто его знает, одному Богу известно
saber una cosa a chicharrón de sebo Ам. - быть не по вкусу, вызывать досаду
saber uno dónde anidan las huilotas; saber cuantos pelos tiene un gato М. saber dónde pone la garza; saber dónde duermen las tórtolas [las cucarachas] Кол.; saber más que Lepe П.-Р. - быть проницательным, знать что к чему; быть себе на уме, быть очень хитрым
no saber uno hacer empanadas, pero saber dónde las venden [dónde las hacen buenas] Кол.; no saber hacer melones, pero saber calarlos М. - скользить по поверхности, быть дилетантом (в каком-л. деле)
1) Ам. иметь обыкновение, иметь привычку
2) быть привычным, часто случаться
3) М. радовать, нравиться, быть по вкусу
4) быть к лицу, хорошо сидеть (об одежде)
a saber М. - кто знает, никто не знает, неизвестно
a saber Dios - Бог знает, Бог весть, неизвестно
saber uno a qué atenerse Ам. - разбираться, смыслить в чём-л.; понимать что к чему; действовать обдуманно
saber lo que es amar a Dios en tierra ajena [en tierra de indios] Ам. saber lo que es cenar Арг. saber lo que es chancaca Куба - быть знакомым с нуждой [с бедой]; знать, почём фунт лиха
saber uno los secretos de otro Ам. - знать чьи-л. тайные мысли
saber tanto como la chancha de freno К.-Р. - быть несведущим, не разбираться, ничего не смыслить в чём-л.
sepa dios, sepa judas, sepa el diablo, sepa el cristo Ам.; sepa Juárez Гонд. - кто его знает, одному Богу известно
saber una cosa a chicharrón de sebo Ам. - быть не по вкусу, вызывать досаду
saber uno dónde anidan las huilotas; saber cuantos pelos tiene un gato М. saber dónde pone la garza; saber dónde duermen las tórtolas [las cucarachas] Кол.; saber más que Lepe П.-Р. - быть проницательным, знать что к чему; быть себе на уме, быть очень хитрым
no saber uno hacer empanadas, pero saber dónde las venden [dónde las hacen buenas] Кол.; no saber hacer melones, pero saber calarlos М. - скользить по поверхности, быть дилетантом (в каком-л. деле)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз